by William E. Wilson, Dean TSD
Translation provided by William Jherek Swanger, Rector TSD and William E. Wilson,
Dean TSD
Copyright -- This work is covered by US copyright law. Under no circumstances may derivative works be created from this work and no profit may be made from the use of this work. I do not give any authorization to use these materials or the Capo Ferro translation provided by myself and Jherek Swanger for anything other than personal use.
The following is a brief discussion of a number of points that are
crucial to understand for Capo Ferro's style of combat. These
points are taken directly out of the text and are loose translations
from the Italian with my embellishment.
Theory of Fencing
Capo Ferro lays out the foundation of his theory of fencing in the
first section of his treatise. This section is divided into
thirteen chapters:
1) First chapter, of fencing in general.
2) In the second chapter is contained the definition of fencing and its
explanation.
3) In the third is embraced the division of fencing, and is treated of
its first part, which is posed in the
knowledge of the sword.
4) In the fourth is treated of the second part of fencing, and of
measure.
5) In the fifth is discussed tempo.
6) In the sixth is treated of the posture of the body, and chiefly of
the head.
7) In the seventh is treated of the body.
8) In the eighth, of the arms.
9) In the ninth, is treated of the thighs, legs, feet, and of the pace.
10) In the tenth, is discussed of defense, and of the guard.
11) In the eleventh is treated of seeking the narrow measure.
12) In the twelfth is treated of striking.
13) In the thirteenth, of the dagger.
From these chapters I will give you a distillation of the following:
the on guard position, a definition of distance, and the meaning of
tempo.
Capo Ferro stated "You know that in my book of the art, there is one
good guard that is a low guard called third, with the sword in a plane
in the straight line. The point separates the right flank at the
middle and looks always to the middle of the adversary's body."
Capo Ferro advocated using the third guard as much as possible.
This guard is the same as laid down by Camillo Agrippa some 50 plus
years earlier. Capo Ferro also uses the other guards of Agrippa
but advocates using the third guard as the base guard.
A -- Prima -- This guard is similar to that shown by Agrippa and
Fabris. The hand is in first position with the arm extended,
blade
parallel to the ground and hand above head height. Unlike Fabris
the feet are separated. The weight appears to be centered between
the feet.
B -- Seconda -- The hand is lowered to shoulder height with the hand in
second position. Unlike Fabris the feet are separated. The
weight seems to be centered between the feet.
C -- Terza -- The hand is in third position and at the middle of the
body. The hand should not be held low but at about waist
height. The guard is similar to that of Fabris and Agrippa.
The weight is more on the back foot.
D -- Quarta -- The hand is in fourth position with the arm extended,
hand below shoulder level. The blade is held parallel to the
ground. Weight is shifted slightly forward.
E -- Qinta -- This guard is similar to third. The point of the
sword dips slightly below the hand and the weight is on the back foot.
F -- Sesta -- This guard is also similar to third. The blade is
held with the blade parallel to the ground and the weight is on the
forward foot. With a dagger in the left hand the dagger arm is
extended at shoulder height and the left shoulder forward.
Guard Plates



You should practice the various guards but you should be most
comfortable with the third guard. It is imperative that you form
this guard correctly. First and foremost you must position your
feet correctly. The front foot is point directly ahead. The
back foot will be pointed 90 degrees to the side. While the front
leg is held mostly straight the rear leg is bent. The body is
upright with the right shoulder forward and placed midway between the
front and back feet. The left shoulder lines up with the left
foot. Your off-hand (non weapon hand) should be held loosely in
front of your body with the hand at mid to upper chest height and the
elbow dropping down near your hip. The sword arm is bent with the
forearm parallel or just slightly above parallel to the gound.
The sword is held in the hand in such a manner that a straight line may
be drawn between the elbow and the point of the sword.
A Definition of Distance.
Distance is also known as measure. Measure is the physical
distance between you and your opponent. Distance may be deemed
oneof the following:
There are two parts to offense: seeking the measure and the
attack. With this there are three modes of seeking the measure: I
move and the adversary is steady, I am steady and the adversary moves,
or both move. It is important to be patient. Move in slowly
to arrive at the misura larga (wide measure). Your normal combat
will take place at wide measure. It is from here that you may
work in to narrow measure or attack from wide measure with the lunge.
The lunge is the normal movement used in the attack. You will
need to practice the lunge so that it becomes second nature.
Along with knowledge of distance is the concept of movement. Capo
Ferro noted that a number of different kinds of steps (movement) could
be used in rapier play. These include stepping forward, back, to
the side, traversing with a crossing of the legs or not, equal movement
of one leg or both, moving of the leg to make a whole step or
diminished or to change the place to escape or shift the body. In
particular Capo Ferro detailed the ordinary step (passo ordinario)
and the extraordinary step (passo straordinario). The
ordinary step is used in remaining on guard and moving into wide and
narrow measure. The extraordinary step is the lunge.
Although he mentioned movement to the side, etc, Capo Ferro is adamant
that all movement should be along the straight line. Sideways
movements are not recommended.
Tempo
The concept of time (tempo) is very important in Italian rapier
fencing. Tempo can mean, length of time it takes to perform an
action or series of actions. Or, it may refer to timing
itself. Capo Ferro was fairly explicit in his detailing of
offensive and defensive tempo.
In offensive actions tempo is measured in the amount of time it
takes to perform certain action. A single tempo (unit of time;
note that this is not a finite measurable unit. It is the actual
amount of time that any specific individual may take to perform a
specified action) is the amount of time that it takes to simply extend
the arm to strike the opponent in the body if at narrow measure.
To make a lunge takes a tempo and a half. To strike the opponent
in an advanced target like the arm or hand takes half a tempo.
Actions that take two tempi should be avoided. Examples of this
are a step forward and then a n attack in narrow measure.
Defensively the term tempo is also used and it relates to the amount
of time actions take as in offensive actions. Stesso tempo
(single time) defense is where you defend and counter at the same
time. Dui tempi (two time) defense is like the parry riposte in
classical fencing where your parry and riposte are two actions where
the riposte follows the parry. Mezzo tempo (half time) is where
you are able to strike your opponent during the start of their attack
to some advanced target like their arm. Along with this is the
notion of counter-time. Counter-time is the meat of the Capo
Ferro system. Counter-time is basically where you strike your
opponent when they should have struck you. In classical fencing
this may be loosely compared to a stop-hit. As Capo Ferro
succinctly states that fencing is the art of defending oneself
well with the sword, defense should always be the primary
concern. This being the case, counter-time actions are the
mainstay of Capo Ferro's system of combat.
Jherek Swanger and I have completed a working translation of Capo Ferro. Click on the link above to access it. You will need the Italian version from off my site for the actual woodcuts when reading the translation of Capo Ferro. Or you may look at just the plates by themselves. Note: many of the descriptions start with a counter to an attack and then a brief description of what the initial attacker should have done to be successful. Also, the letter of each figure indicates the starting guard.
Roger Kay provided a copy of a version he produced that is a amalgation of the Swanger/Wilson translation with plates fomr the Italian text. Click here for the pdf of the file.